Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zeszyt m. Pl.: zeszyty | das Heft Pl.: die Hefte | ||||||
| pismo n. Pl.: pisma [ugs.] [fig.] - czasopismo | das Heft Pl.: die Hefte - Zeitschrift | ||||||
| uśpienie n. kein Pl. - zwierzęcia | das Ein | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Heft | |||||||
| heften (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spinać coś perfektiv: spiąć | etw.Akk. heften | heftete, geheftet | | ||||||
| zszywać coś perfektiv: zszyć | etw.Akk. heften | heftete, geheftet | | ||||||
| nie odstępować kogoś (oder: czegoś) (na krok) | sichAkk. an jmdn./etw. heften | ||||||
| uczepić się kogoś (oder: czegoś) | sichAkk. an jmdn./etw. heften | ||||||
| przyczepiać coś do czegoś perfektiv: przyczepić | etw.Akk. an etw.Akk. heften | heftete, geheftet | | ||||||
| przypinać coś do czegoś perfektiv: przypiąć | etw.Akk. an etw.Akk. heften | heftete, geheftet | | ||||||
| fastrygować coś perfektiv: sfastrygować [TEXTIL.] | etw.Akk. heften | heftete, geheftet | | ||||||
| nie odstępować kogoś na krok [fig.] | sichAkk. an jmds. Fersen heften [fig.] | ||||||
| przyczepić się do kogoś [fig.] | sichAkk. an jmds. Fersen heften [fig.] | ||||||
| porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które Pron. | das - Relativpronomen | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poszyt m. Pl.: poszyty - dawniej: zeszyt | eine Art Heft - Archivkunde | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
| To mi wystarczy. | Das genügt mir. | ||||||
| To (by było) wszystko. | Das wär's. - beim Einkaufen | ||||||
| To są ludzie inaczej myślący. | Das sind anders denkende Menschen. | ||||||
| To jedyna okazja! | Das ist eine einmalige Chance! | ||||||
| To drobnostka! | Das ist (nur) eine Kleinigkeit! | ||||||
| Dziecko spało całe dwie godziny. | Das Kind hat ganze zwei Stunden geschlafen. | ||||||
| Był to tylko i wyłącznie szczęśliwy zbieg okoliczności. | Das war lediglich eine glückliche Fügung. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht funktionieren. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| To pracowici studenci. | Das sind fleißige Studenten. | ||||||
| Hotel ma windę. | Das Hotel hat einen Aufzug. | ||||||
| To dobry pomysł! | Das ist eine gute Idee! | ||||||
| Że też od razu tak nie pomyślałem! | Das hätte ich mir ja gleich denken können! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to i owo | das ein auch: eine oder andere | ||||||
| to było do przewidzenia | das war vorauszusehen | ||||||
| ktoś prochu nie wymyślił [fig.] [pej.] | das Pulver hat er/sie/... nicht erfunden [fig.] [pej.] | ||||||
| utkwiać (auch: utkwić) wzrok w kimś (oder: czymś) [fig.] | den Blick auf jmdn./etw. heften [fig.] | ||||||
| utkwić (auch: utkwić) wzrok w kimś (oder: czymś) [fig.] | die Augen auf jmdn./etw. heften [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schrift, Schriftsatz | |
Werbung







